Una etiqueta completa guía para Beber japonesa

Posted on

Una etiqueta completa guía para Beber japonesa

Ya sea potable en Japón por negocios, placer, o ambos, saber decir “vivas” en japonés es esencial. Siguiendo algunas reglas de beber la etiqueta en Japón podría ayudar a evitar algunas situaciones potencialmente embarazosas.

Beber en Japón puede ser un asunto serio. En una cultura obligado por muchos protocolos sociales , arrancándolos juntos construye la unidad y la cohesión. Como fluyen las bebidas, a menudo las cosas toman un giro para el camorrista. Puede quedar mal si te detenga. Muchas relaciones, tanto comerciales como personales, se forjan por conseguir caer hacia abajo junto borracho y cantando karaoke terribles.

sesiones de beber en ocasiones pueden ir por horas hasta que alguien finalmente se ablanda o se desmaya. Por suerte, las pocas reglas de etiqueta de la bebida japonesa son simples: ser un jugador de equipo, cortar suelto y sin miedo, y ayudar a los demás se sientan cómodos haciendo lo mismo.

Más importante, nunca causa que alguien se sienta incómodo!

Cómo decir ¡Salud en japonés

La forma más fácil de decir que vivas en japonés es con un entusiasta kanpai! (suena como “Gahn-pie”). Es posible que escuche banzai! gritó en algún momento, pero deje que por algún momento más tarde frenética.

A menudo expresado con entusiasmo que se elevan las gafas, kanpai se traduce en “taza vacía” – el equivalente occidental habría “partes inferiores para arriba.”

La tradición dictaba una vez que se esperaba que la gente para terminar su taza de sake (vino de arroz) en una sola toma. Es por eso que las copas lindas son convenientemente pequeña. Ahora que la cerveza es más o menos la bebida de elección, que sin duda puede llegar a funcionar con sólo elevar su vaso y tomando un sorbo cada vez que alguien le ofrece un brindis. No hay necesidad de volver a sus habilidades desarrolladas chugging a un gran costo en la educación superior.

Tomar pequeños sorbos de su bebida durante cada tostada puede ser una buena cosa, al menos al principio hasta que determine el ritmo de la sesión. Puede haber decenas de tostadas dado durante toda la noche!

Pro Tip:  La pronunciación correcta de la causa es “sah-keh,” no “sah-clave” como se oye a menudo en Occidente.

Otras formas de decir ¡Salud

Aunque es menos común, es posible que escuche Omedetou (suena como “oh-MEH-deh-toe”) que se utiliza para algunas tostadas. Omedetou significa “felicitaciones” en japonés.

A medida que avanza la noche y el amor fluye, no se sorprenda al oír un grito ocasional de banzai! ( “vivir 10.000 años”) como todos los vasos se unen. Se entusiasta. No sea el que está en la mesa que al parecer no se excita sobre la vida de 10.000 años.

Las normas primarias de bebida en Japón

Al igual que en cualquier cultura, siguiendo el ejemplo de sus amigos o anfitriones locales es siempre el mejor curso. No empujar a otros a comenzar una sesión de bebida épica hasta que es claro que se dirigen de esa manera. Los ajustes varían, y algunas veces la gente a adoptar enfoques más relajadas para que los huéspedes occidentales se sienten más cómodos.

Antes que nada, hacer un esfuerzo para conocer a todos, asumiendo que no sabe ya. Dar arcos respetuosos cuando sea apropiado.

La regla más básica de consumo de la etiqueta en Japón nunca tomar una bebida solo. Esperar siempre a todo el grupo para recibir sus bebidas antes de la suya tocar. A continuación, esperar a que alguien ofrecer una kanpai! antes de levantar la copa y tomar la primera copa.

Hacer contacto visual con los más cercanos al levantar la copa. Ángulo de su cuerpo y prestar atención a quien está dando la tostada. Si las gafas tocar juntos o no, el cristal de la persona de más alto rango debe ser ligeramente superior a la suya.

Qué beber en Japón

La cerveza es a menudo la elección de los entornos sociales y ocasiones de negocios en Japón. Sake sigue siendo popular, aunque el whisky bourbon y han ganado una cantidad significativa de seguidores. De hecho, el bourbon es tan popular en Japón que las empresas japonesas están comprando marcas icónicas de bourbon de Kentucky – Jim Beam, sello de maestro, y Four Roses, por nombrar algunos.

Sus cohortes japoneses prefieren beber bien con usted sólo por la experiencia. El vino de arroz ha sido una parte importante de la cultura por lo menos desde el siglo octavo.

Bebieron la misma

Aunque técnicamente no es necesario, ordenar la misma primera bebida como otros miembros del grupo es buena forma y hace más fácil el intercambio. Recuerde: La travesía se realiza sobre la construcción de la cohesión del equipo, las preferencias individuales no.

No vaya para su elección cóctel habitual, sobre todo en contextos formales. Eso gin tonic pueden esperar. En su lugar, ser un “jugador de equipo” y se adhieren a la cerveza, sake , o whisky. Beber en Japón se trata de tener una experiencia compartida. Hoy en día, la cerveza más a menudo acompaña a una comida, mientras que el amor se disfruta con aperitivos o comidas ligeras.

En aras a menudo acompaña sashimi (pescado crudo). Si su sesión de bebida japonesa comienza con sushi y sashimi mordiscos, usted debe saber cómo utilizar los palillos y algunas reglas básicas de etiqueta sushi. Al menos, no mezcle una bruma de salsa de soja y wasabi de sumergir su sashimi.

Etiqueta de bebida japonesa

Cuando se bebe en Japón, tratar de no verter su propia bebida. Es costumbre de permitir que otros sentados cerca de volver a llenar el vaso de su botella, botellas comunales, o una tokkuri ( amor botella). Usted debe corresponder, en el supuesto de que usted está bebiendo la misma cosa. No dictar o cambiar su elección bebida.

Siempre intercambiar cuando alguien derrama una bebida para usted. Lo ideal sería que, al final de la noche, se le han derramado una bebida para todos los presentes.

Por lo general, el estado más joven o más bajo en vierte por los altos miembros del grupo (o huésped de honor) en primer lugar. Las jerarquías se observaron en especial durante las reuniones de negocio. Las tarjetas de visita poner sobre la mesa deben ser siempre boca arriba y tratado con respeto. La tarjeta del alto ejecutivo debe estar siempre en la parte superior.

Cuando alguien está llenando su vaso o bien la taza, puede mostrar cortesía y la atención sosteniendo el vaso con las dos manos y estar atentos a su gesto de buena voluntad. Evitar mirar a otra parte (especialmente en su teléfono) o hablar con otra persona cuando se está llenando el vaso.

Si alguien se niega una o dos veces para que pueda verter su bebida, no significa que sean terminado de beber. Lo más probable es que se acaba de demostrar la humildad – un atributo personal valioso. Insiste en que desea llenar su vaso a menos que se niegan firmemente.

Consejo: Bien se da como una ofrenda a los dioses, se comparte en las bodas, y se utiliza en las ceremonias importantes. Pilotos kamikaze incluso bebían sake en un ritual antes de sus misiones. Mostrar respeto al manipular el espíritu. Las mujeres (y los hombres en algunos ajustes) a menudo tienen una causa taza con las dos manos. Los dedos de la mano izquierda debe estar descansando suavemente en el fondo de la taza.

Ser un jugador de equipo

Una vez más, tenga cuidado bebiendo de su vaso solo a lo largo de una comida como hace la gente en Occidente. borracheras japoneses pueden convertirse en lleno-en maratones que continúan bebiendo casi hasta la hora de ir a trabajar por la mañana. No empezar fuerte y luego no hasta el final. Entre brindis, beber agua en lugar de alcohol, y esperar a que el grupo antes de beber cualquier bebida alcohólica ha sido derramado.

Si lo hace necesidad de beber cerveza sólo para lavado de ayuda por su comida, que en realidad no tiene que ofrecer un Kompai! cada vez. Basta con levantar la copa y los ojos de reunirse con alguien es lo suficientemente bueno.

Si alguien hace contacto visual con usted y expresa su interés en tomar una copa con usted, levante su taza de inmediato. Ignorando el gesto o no tomar al menos un poco de trago se considera de mala educación.

Cuando se bebe en Japón, o en cualquier ambiente de grupo formal, más énfasis se debe colocar en el grupo como un equipo en lugar del individuo. La individualidad (por ejemplo, por ser la persona más fuerte, sociable, o de atención con hambre en la mesa) puede ser considerado culturalmente pícaro y maleducado.

¿Y si no puedo beber más?

Está destinado a suceder. Y aunque otros en la sesión pueden ser triste ver que deje, hay pocas posibilidades se le dará pena al respecto. Avergonzar a nadie por su falta de tolerancia sería una violación importante de la etiqueta.

Cuando has llegado a su límite y no se puede beber más, sólo tiene que parar! Deje su vaso lleno de modo que nadie va a seguir dándole recargas. Todavía se puede levantar la copa durante tostadas y fingir un pequeño sorbo, pero otros conseguirá la idea – o tal vez ni siquiera aviso – cuando el vidrio no necesita más largos rellenado.

Al final de la noche

La mayoría de uso común al final de la noche, Otsukaresama deshita (se traduce en “estás cansado”) es apropiada en el contexto cuando alguien se va o relajarse. La expresión se utiliza para transmitir una sensación de “buen trabajo” por un trabajo bien hecho.

Diciendo a un asociado que están cansados ​​es una forma muy agradable de decir que son muy trabajador, han dado valientemente su lugar, y merecen ir retirarse. Expresiones como éstas son una parte de la cultura de dar y salvar la cara. La comprensión de los conceptos básicos mejorará en gran medida su experiencia en Asia.

Disfrutar de la experiencia cultural. Beber en Japón es todo acerca de la experiencia del grupo – incluyendo las resacas!